A different language

by | Saturday, February 14, 2009

I have always been interested in how we use words to capture intangibles. For instance wine connoisseurs have developed a specialized language (which sadly is quite opaque to me) to explain to each other characteristics of wine. So the words “fruity” and “dry” have specific gustatory connections.

I was reminded of this on hearing this NPR story (Andrew Bird: Words As Instruments) about singer, songwriter and multi-instrumentalist Andrew Bird. This is how he describes the goal of his latest album:

Bird says that his main focus while working on Noble Beast was to represent texture in his music.
“I think of like, when I was a kid, and I would get my Sherlock Holmes magnifying glass and throw myself down in a pile of mulch or something and go in there and pretend that I was microscopic,” Bird says. “I wanted to capture that kind of woody, mossy, decaying kind of sound.”


Think about this for a moment. A “woody, mossy, decaying kind of sound.” What does that even mean? But I guess it made sense to Bird and if you listen to his music, you can sense what he was talking about. Here is he talking about how his latest work compared with his previous music.

“I’ve always been obsessed with moss and moose’s horns. The number eight, the sort of roundness of the number eight,” he says. “The last record I made is a much more, like, pointy, toothy, jagged record. This one I wanted to make a more warm, bubbly, steamy record.”

[You can listen to the entire story, and more, by going here.]

BTW, If this seems utterly abstract to you, here is a simple quiz that should help you grasp the general idea. Look at the images below and answer to yourself, which of these images represents the sound “oompha” and which represents the sound “kakatua.” Is there any doubt in your mind about this?

The issue is not as much about whether one can develop of science of such cross-sensation representation (images for music or vice versa) but rather that such representations are even possible. The goal is to develop reasonably coherent representational schemes that allow us to develop consistent mappings between two disparate domains.

My particular interest of course is in education and teaching. I believe that teaching involves a range of experiences that defy verbal description – in the simple iconic sense of description. I believe that teaching and learning for too long has been described in brutally cognitive or instrumental terms. Clearly these approaches are important, but as important may be ways of expressing ideas and experiences that often do not receive much attention. What we need to do is develop a language that allow us to somewhat consistently express and represent the intangibles of teaching, somewhat like what Bird does in explaining his music (or wine connoisseurs do when describing wine). The lack of such a language essentially prevents us from recognizing that classrooms are far more than 4 walls, a teacher and a bunch of students… and that aesthetics play a great role in the act of teaching and learning.

Come to think of it, even before we think about what language to use to capture these ideas, we may want to focus on getting people to acknowledge that aesthetics and affect has a role to play in learning. Most educational psychology discourse does not include such vague and hard-to-measure ideas.

A few randomly selected blog posts…

TPACK Newsletter, Issue #10, May 2011

TPACK Newsletter, Issue #10: May 2011 Welcome to the tenth edition of the (approximately quarterly) TPACK Newsletter! TPACK work is continuing worldwide. This document contains recent updates to that work that we hope will be interesting and useful to you, our...

Empathy through gaming: New article

Over the past couple of years my research team (the Deep-Play Research group) and I have been writing an on-going series of articles  around the broad topic of Rethinking technology and creativity for the 21st century. Published in the journal TechTrends, these...

Hard hat area…

I am working on changing the layout of my blog... so be prepared for sudden and abrupt changes (as well as possible downtimes). Apologies to all but it has been a while since I played with the layout and its been getting kinda boring around here...

TPACK newsletter #34, October 2017

TPACK newsletter #34, October 2017

The latest version of the TPACK newsletter (#34) is now available and can be  found here (pdf). All previous issues are archived here. As always, thanks to Judi Harris for all the work that goes into this.

New Orleans, here we come…

Matt and I will be at New Orleans next week for the AACTE Annual Conference. The last time I went to New Orleans must have been in 2000 or 2001... so I am looking forward to going there. There are three specific things we will be involved with. Meeting of the AACTE's...

Bollywood meets Guitar Hero

Over the Christmas break my daughter and three of her friends got together to make a music video. The idea was simple, what if there were a version of Guita Hero (Sitar Hero anyone?) for Bollywood songs. Out of this idea emerged a 5+ minute long music video - with a...

A defining moment?

Is this a defining moment of our time? One can just hope... http://www.youtube.com/watch?v=yqoFwZUp5vc

The future will not be a multiple choice test

From Chris Sloan, teacher at Judge Memorial Catholic High School and a student in our hybrid PhD program, comes a link to a TED talk. The description is as follows: Creative genius Drew Davies and forward-thinking educator Jaime McGrath propose a new approach to...

1 Comment

  1. Andrea

    Is amazing how this post fits my vision 😉
    I have always thought the same things. One of the books that have given me the core of this idea is, amazingly, “Flatland”. In my italian edition there is a final essay, from Giorgio Manganelli, called “A location is a language”.
    I like to think of our personal language as a system, a “place” defined by the words I know and use. I think of them as dimension, or equations in a system. The define the “place”. In this sense, when a language has a word that is not in another language, that is a further “dimension”. I always been fascinated how humans struggle to define a “place” using the language: it’s the same principle that lead Innuits to have several synonyms for “white” and “snow”, and the entomologists to create a glossary to describe butterfly’s wings. The same for wine connoisseurs and art critics. We need to “live places”,for which we develop vocabularies, to understand them better. Then they becomes normal, the’re “our home”, our culture, our environment.

    Reply

Trackbacks/Pingbacks

  1. The intangibles of teaching | Punya Mishra's Web - [...] A different language [...]

Leave a Reply to Andrea Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *